?

Log in

No account? Create an account
 
 
04 November 2006 @ 09:24 pm
日本語を練習しかくてはいけません。  
Some random words:

半 「はん」 - half (for 時, etc.)
春 「はる」 - spring (but I can already remember 秋, 夏, and 冬 just fine)
北 「きた」 - north
南 「みなみ」 - south
東 「ひがし」 - east
西 「にし」 - that other direction
眼鏡 「めがね」 - glasses, for some reason this word sounds really cool to me. めがね めがね めがね, I could say it all day. ひがし, on the other hand, not so much.

今八時半です。来年の春に日本へ行きたいです。北は好きですが、南はあまり好きじゃありません。日本は東にあります。アメリカは西があります。眼鏡が要ります。

Blah, blah, blah.

So, does 楽しみです mean "I'm looking forward to it," "it'll be fun," or, uh, what the heck does it mean? How about 嫌みです? Is this idiomatic or some sort of form I've never heard of? And how do you use it properly?
Tags:
 
 
In the mood: busy
Now playing: Liquid Tension Experiment - Biaxident
 
 
 
asakiyumeasakiyume on November 5th, 2006 04:31 am (UTC)
"I'm looking forward to it" is 楽しみにしています

楽しみです--I guess that's more "It's something I'm looking forward to" or more colloquially "sounds great" or that kind of thing. How do you read the second thing you've written? I recognize the character as the one for きらい or いや but what have you got there?
Douglas Triggs: languagedoubt72 on November 5th, 2006 04:38 am (UTC)
Never mind. It's a な adjective, trying to trick me.

How about 美味しみです?
asakiyumeasakiyume on November 5th, 2006 05:02 am (UTC)
hmmm, well 美味 by itself would be びみ、meaning "good flavor, delicacy"--and it would be a な adjective--but, it's not one I've ever used, so I can't really give an example of it in a sentence. But those two characters can also be read おいしい, with the しい part being the furigana (美味しい), and that, as you probably know, means "delicious" and is what you always are saying when you're eating good sushi, good ramen, good whatever. ああ、美味しいです! I guess おいしみ would be "deliciousness"--but then, you wouldn't say おいしみです--that would be like saying "it's deliciousness." So... either it's a reading of those two characters that I don't know, or it's a usage I don't understand, or it's an error.