V-stem + たい: want to do something
V-て + ほしい: want someone1 to do something (also -- もらいたい).
N + が + ほしい: want something
X + は + Y + が + ほしい: X wants Y
V-stem + たがる/たがっている: someone else wants to do something
V-て + もらいたがる/もらいたがっている: someone else wants someone to do something
N + が + ほしがる/ほしがっている: someone else wants something
1 That someone is marked with に and should not be of higher status. Presumably that's also true for もらいたがる but I'm not sure how that works out.
A phrase to remember:
お腹がいっぱいです 「おなかがいっぱいです」 - to be full
Questions
What's the difference between ほしい and もらいたい anyway?
Which of these sentences is better:
コロラドでは冬に雪がたくさん降ります or
コロラドでは冬にたくさん雪が降ります ?