?

Log in

No account? Create an account
 
 
11 October 2006 @ 04:31 pm
日本語, And A Milestone Of Sorts  
Because with all my practicing of the formal forms, I should try to remember the informal forms, too:

だ, じゃない, だった, じゃなかった, だろう

Also, a few words:

便利 「べんり」 - convenient
問題 「もんだい」 - problem
神社 「じんじゃ」 - shrine
立派 「りっぱ」 - splendid
最初 「さいしょ」 - first (w/の)

But, which of these is correct? I'm somewhat confused:

アメリカから日本へ来ました or
アメリカから日本に来ました ?

[+7, -35, III-01N, I-09D, I-08E]
Tags:
 
 
In the mood: nerdy
Now playing: Nadas - Rock Star
 
 
 
asakiyume: O-jizo-samaasakiyume on October 12th, 2006 12:39 pm (UTC)
The first one is correct. Always use へ for when you're describing going somewhere. に is for when you're in a spot (ここにいる;アメリカに住んでいる)etc.
asakiyumeasakiyume on October 12th, 2006 12:41 pm (UTC)
Belay that!
oh but wait, what I said is for if you're saying 日本へ行きます。If you want to describe all that from the vantage point of being in Japan (like you're in Japan, and you're saying to someone, "I came here from America"), then you'd say
アメリカからここに来ました--so, the opposite of what I said before.

It all depends on where you are when you're speaking.